그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어 그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지 어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네 작별이 무색해 그 변함없는 색채
나에겐 이름이 없구나 나도 너의 별이었는데 넌 빛이라서 좋겠다 난 그런 널 받을 뿐인데 무너진 왕성에 남은 명이 뭔 의미가 있어 죽을 때까지 받겠지 니 무더운 시선 아직 난 널 돌고 변한 건 없지만 사랑에 이름이 없다면 모든 게 변한 거야 넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까 말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야 Us는 u의 복수형일 뿐 어쩌면 거기 처음부터 난 없었던 거야 언젠가 너도 이 말을 이해하겠지 나의 계절은 언제나 너였어 내 차가운 심장은 영하 248도 니가 날 지운 그 날 멈췄어 Damn
난 맴돌고만 있어 (난 널 놓쳤어 난 널 잃었어) 난 헛돌고만 있어 (넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
한때는 태양의 세계에 속했던 (노랜 멈췄어 노랜 멎었어) 별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐 (넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
어제와는 그리 다를 건 없네 ay 똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay 분명 어제까지는 함께였는데 ay 무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네 솔직히 말해 니가 없던 일년쯤 덤덤했지 흔히 말하는 미련도 없던 지난 날 이젠 깜빡 니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐 근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay 기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay 저기 저기 고개를 돌려보니 환하게 웃으며 다가오는 니 옆엔 그… (안녕?) 안녕 어떻게 지내? 나는 뭐 잘 지내 왠지 터질듯한 내 심장과는 달리 이 순간 온도는 영하 248
난 맴돌고만 있어 (난 널 놓쳤어 난 널 잃었어) 난 헛돌고만 있어 (넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
한때는 태양의 세계에 속했던 (노랜 멈췄어 노랜 멎었어) 별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐 (넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
난 맴돌고만 있어 (안개 너머의 여전히 미소 띤 널 지켜보지 의미도, 너도, 다 없는 불규칙 내 궤도의 현실) 난 헛돌고만 있어 (너에겐 기억하기 힘든 숫자와 어둠의 pluto 그래도 계속 난 너의 주위를 맴돌겠지 damn)
난 맴돌고만 있어 (난 널 놓쳤어 난 널 잃었어) 난 헛돌고만 있어 (넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
한때는 태양의 세계에 속했던 (노랜 멈췄어 노랜 멎었어) 별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐 (넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
[English translation:]
If I could, I wanted to ask Why you did what you did, why you chase me away I still revolve around you without a name The goodbye is colorless, the colors that don’t change
Oh I’ve got no name I used to be your star It must be nice that you’re a light All I do is receive you as you are Prosperity’s fallen What does it matter to live out the rest of my life I would get it until I die Your sweltering stare I still revolve around you and nothing has changed But if love has no name Everything has changed Have you really found Eris? – Tell me, what makes me lesser than that moon Us is the plural form of u Maybe I wasn’t there from the beginning Someday you would understand these words My season was always you My cold heart is negative 248 degrees It stopped the day you erased me Damn
I still revolve around you (I missed you, I lost you) I’m running idly (You erased me, you forgot me)
At one point, I was part of the world of the sun (The song has stopped, the song has died) At the heart of the star, there’s only an unpleasant layer of a fog (You erased me, you forgot me)
There’s not much difference from yesterday ay In the same day-to-day activities, only you don’t exist ay I swear we were together until yesterday ay It’s scary how only you don’t exist in a same day To tell you the truth, the one year that you weren’t there I was calm, I didn’t even have regrets Like people usually do, but hold on I don’t even remember your scent, wait This perfume smells familiar ay When my memories start to come back ay I turn my head around and there You’re smiling brightly and coming to me and by your side there’s… (Hi) Hi How have you been? I’ve been well Rather than my heart that feels like it’s about to explode The temperature of this moment is negative 248 degrees
I still revolve around you (I missed you, I lost you) I’m running idly (You erased me, you forgot me)
At one point, I was part of the world of the sun (The song has stopped, the song has died) At the heart of the star, there’s only an unpleasant layer of a fog (You erased me, you forgot me)
All I do is revolve around you (Beyond the fog, I still watch you as you smile Meaning, and you, don’t exist in this irregularity, the truth of my orbit) All I do is running idly (I am Pluto of numbers and darkness that may be hard for you to remember But I would still revolve around you damn)
I still revolve around you (I missed you, I lost you) I’m running idly (You erased me, you forgot me)
At one point, I was part of the world of the sun (The song has stopped, the song has died) At the heart of the star, there’s only an unpleasant layer of a fog (You erased me, you forgot me)